「新年の抱負」英語でどう言う?

明けましておめでとうございます!

元旦にクマさん実家からハリファックスに帰ってきました~。

やっぱり家は落ち着きます(*´ω`)

さて、今日は新年にちなんだ英語の表現について

お話しします。

「新年の抱負」を英語でどう言うか知ってますか?

それは・・・

“new years resolution” です。

「What’s your new years resolution?」

と友達やホストファミリーに

話題をふってみてはいかがでしょうか?

ちなみに、私の去年のnew years resolutionは

「Have confidence! 自信を持つ!」でした。

英語に自信がないことから

自分自身にも自信が持てなくて・・・。

でも、こっちで生活していくには

英語を話せるか話せないかよりも

自信を持つことが大切だなってすごく感じたんです。

例えばアラブ系の人たちは文法がめちゃくちゃでも

単語しか言えなくてもガンガン話してます。

でも、たくさん話すから英語力の伸びが早いんです!

そして、そういう人って

いろんな人と仲良くなれるんです!

英語を伸ばす意味でも、ここで生活するためにも、

自信を持つことは私にとっては

すごく大きな意味を持つと思います。

ただ・・・

いまいち実践できませんでした(^◇^;

なので、引き続き頑張ります!

同じ抱負もなんなので、

My 2016 resolution is…

Improving my English!!!

これにします!英語の上達!!

移民する私にとっては英語の上達は不可欠。

移民するって聞くとすごく英語が話せそうですが、

私、本当に英語があんまりなんです・・・。

今年は改めて英語を頑張ります!

みなさんも一緒に頑張りましょー\(^o^)/

スポンサーリンク
leclarge

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサーリンク
leclarge

コメント

  1. がっきぃ より:

    あけましておめでとうございます!!
    新年の抱負をresolutionって言うのを知らず、私はネイティブの友達がメールで書いてきた内容をスルーしてしまいました!!という失態から今年が始まりました。笑
    私も英語が上達するように頑張りたいと思っています^^
    今年もよろしくお願いします!

    • Hachi より:

      がっきぃさん、
      明けましておめでとうございます!!
      実は私も去年のお正月にクマさんに言われて
      わからなくて、聞きました(笑)
      英語、なかなか手ごわいですよね~。
      私、よく心が折れます(笑)
      がっきぃさんのブログ見てますよー!
      トロント行き、陰ながら応援してます!!
      こちらこそ、よろしくお願いします(*’▽’)♡